top of page

28 août 2017 Jour 37

Encore une journée de canicule. Heureusement que le matin il y a quand même un peu de fraîcheur.

Je n'ai pas grand-chose à manger à midi, du coup ce sera galette de riz soufflé et un carré de chocolat.

Sur le chemin j'ai rencontré monsieur Hugo, un agriculteur qui était en train de faire le tour de ses terres à melons. Quand il a entendu la version brève de mon histoire, il ne pouvait s'empêcher de dire ;

-Oh, ce n'est pas vrai !?

Il a insisté pour me donner un melon pour que je le mange plus tard. Bien que j'aies déjà beaucoup de poids sur le dos, je l'ai accepté car il sentait tellement bon...

J'ai dépassé Céreste et j'ai posé la tente à côté du Prieuré de Carluc. En passant à travers les ruines du Prieuré je suis tombée sur un petit groupe de personnes qui était en train de faire un repérage pour une émission sur France3. J'ai rencontré ainsi le directeur de l'association des pèlerins de Sain-Jacques de Compostelle en région des Alpes de Haute Provence, monsieur Marc. Une personne très gentille et m'a inclus au groupe de visite. Il m'a également donné son numéro au cas où j'aurais des ennuis et celui de Marie-José à qui il demanda de me loger le lendemain. Cette nuit ce sera encore tente... N'empêche, c'est un coup de chance que d'avoir été là au même moment que Marc.

Le chemin, il nous réserve souvent des surprises...

Et je dis cela sans aucune référence à Dieu...

N 43°52.332'

E 005°37.003'

446m

 

Lors de mon intervention au Collège de la Tour à Montguyon auprès les classes 3A et 3B, les élèves de la classe d'anglais dirigée par l’enseignante Laurine Lécutier-Matarin ont travaillé sur la traduction des textes de mon carnet de marche. Je remercie les élèves d'avoir joué le jeux jusqu'au bout et de leur persévérance en matière de traduction malgré les difficultés.

28 August 2017

Day 37

There has been a heatwave again, fortunately in the morning there is a little fresh air. I have not a lot to eat for lunch, so that means I'll eat puffed rice cake and a piece of chocolate.

On the way, I met a man, Hugo, a farmer who was having a look at his melon fields. When he heard the brief version of my story, he could not help saying : « Oh, that can't be true !? »

He insisted to give me a melon that I would eat later. Despite the heavy weight I already had in my back, I accepted because it smelt very nice…

I passed Céreste and I pitched the tent next to the Prieuré de Carluc. Passing by the ruins of the Prieuré I met a little group of persons who were doing location scouting for a TV program on France3. I also met the manager of the association of the Pilgrims of « Saint-Jacques de Compostelle » in the region, mister Marc. He is a very kind person and he added me to the group of visitors. He gave me his phone number in case I had any problem and the phone number of Marie-José so she could pick me up the next day. Tonight I'm sleeping in the tent again. Nevertheless, it’s a stroke of luck I was there at the same time as Marc.

Walking often holds good surprises. And I'm saying that without any reference to God.

Traduction par Emma

Posts à l'affiche
Posts Récents
Archives
Rechercher par Tags
Retrouvez-nous
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page