13 août 2017 Jour 22
N 43°36.766'
E 003°52.718'
-8m
Lors de mon intervention au Collège de la Tour à Montguyon auprès les classes 3A et 3B, les élèves de la classe d'anglais dirigée par l’enseignante Laurine Lécutier-Matarin ont travaillé sur la traduction des textes de mon carnet de marche. Je remercie les élèves d'avoir joué le jeux jusqu'au bout et de leur persévérance en matière de traduction malgré les difficultés.
13 August 2017
Day 22
In the morning I left this mysterious and beautiful place. Joining the path, I fell on an apple tree and of course I couldn't resist testing the fruit. It was my pleasure of the morning, my breakfast.
Next, once in Fabrègues, I followed the « départemental » to go to Montpellier. I was sometimes afraid on the road, because there were people driving very quickly… A car manoevred and half-turned, honking. I didn’t know if the driver wanted to frighten me or if he had bad intentions. I caught my walking stick and I kept my hand on my pepper spray. Finally, the car left.
At the entrance of Montpellier I found on the road a place where time seemed to stop. It was an old florist’s place. The big windows offered a great look inside. Inside it was like a painting.
I went to see the show of the moment in La Panacé, because it was still early enough. Around 6pm I met 2 friends, Johanna and Mate, who had hosted me.
Traduction par Amelina